お知らせ


聖堂内のご見学について


大聖堂使用予定があるため、以下の日時は聖堂内をご見学いただけません。
恐れ入りますが、予めご了承いただけますようお願い申し上げます。
【大聖堂閉鎖時間】
12/27(土) …12:00から15:00まで
2026年 1/17(土)…11:00から15:00まで


なお、売店やお庭へは普段通りお入りいただけます。

待降節黙想会・共同改心式について


11/30(日)に「待降節黙想会・共同改心式」が行われます。
◎9:00~ 講話
◎9:30~ 共同改心式
◎10:00~ ミサ

12/24(水)クリスマス夜半のミサのご案内


12/24(水) 幼子安置式およびクリスマスイヴのミサは、午後7時より大聖堂にて開始されます。
暖房の用意はございますが、当日は寒くなる事が予測されますので、温かい服装でお越しください。


Christmas Eve Mass Announcement

Christmas Eve Mass will begin at 7:00 PM on Wednesday, December 24th.

Aviso sobre a missa da véspera de Natal

A missa da véspera de Natal terá início às 19h00 da quarta-feira, 24 de dezembro.

Thông báo về Thánh lễ đêm Giáng sinh

Thánh lễ đêm Giáng sinh sẽ bắt đầu lúc 7:00 tối thứ tư, ngày 24 tháng 12.

12/25(木)・1/1(木)のミサについて


12/25(木) 主の降誕ミサ 10:00~
1/1(木)  神の母聖マリアのミサ 10:00~


いずれも大聖堂にて行います。
※1/1は冬期休暇中のため、ミサ後は教会が施錠されますのでご注意ください。

冬休みのお知らせ


12/29(月)~1/3(土)の間、教会および事務所・売店はお休みとさせていただきます。
皆様にはご不便をおかけしますが、何卒ご了承いただけますようお願い申し上げます。
1/4(日)より、通常通り教会を開館いたします。

聖堂内・ミサ中のマスク着用について


聖堂内でのマスクの着用は任意となっておりますが、マイクを使用される際はご着用をお願いします。


◎O uso de máscara na igreja é opcional, mas por favor use-a quando estiver a usar um microfone.
◎Wearing a mask in the church is optional, but please wear one when using the microphone.
◎Việc đeo khẩu trang trong nhà thờ là tùy chọn nhưng vui lòng đeo khẩu trang khi sử dụng micrô.